• 《科技英语与科技翻译》周邦友主编|(pdf)电子书下载

    图书名称:《科技英语与科技翻译》【作者】周邦友主编【丛书名】高等教育ldquo十三五rdquo部委级规划教材【页数】187【出版社】上海:东华大学出版社,2019.03【ISBN号】978-7-5669-1547-4【价格】36.00【分类】科学技术-英语-翻译-教材【参考文献】周邦友主编.科技英语与科技翻译.上海:东华大学出版社,2019.03.图书封面:图书目录:《科技英语与科技翻译》内容提要:拟编教材内容涉及上篇:科技英语与下篇:科技翻译。上篇阐述科技英语(EglihforScieceadTechology)的语言特质,包括与GeeralEglih的差异比较、科技英语词汇特点、语法特点。下篇专论科技翻译(TralatioofScietificText),包括翻译标准、翻译方法、翻译实践。作者精心设计目录标题,选编的大量句型和段落,讲解简单。举例典型,既有理论也配用大量练习。可供教师讲课参考,学生及自学者学习、套用、模拟。《科技英语与科技翻译》内容试读UitOeWhattoKowaoutESTLearigojectiveUocomletigthiuit,thetudethouldealeto:●defieESThaveaoverviewoftheorigiaddevelometofESTOdifferetiateESTfromgeeralEglihadkowaoutliguiticfeatureofEST.EglihforScieceadTechology,calledESTforhort,iecializedEglihforo-Egliheakerwhoaretudyigorworkigicietificadtechologicalfield.AESTtextuuallyreetfact,hyothee,adotheritaceofcietificadtechicaliformatio.ItiotcoceredwiththeformofwritteEglihthateditorialize,exreemotiooremotioallyaedargumetorthatarefictioaloroeticiature.Thati,ESTwritigithetyeofdicourethathaaituroethetramiioofiformatio(factorhyothei)fromwritertoreaderthereforeitiuedolyalimitedumerofrhetoricalfuctio.Itdoeot,forexamle,ueuchrhetoricalfuctioaeditorializig,o-logicalargumetatio,oeticimage,orthoefuctiothatcreateemotiouchalaughter,ade,etc.Aithaturedout,Eglihhaecometheaccetediteratioallaguageofciece,techologyadcommerceaeormouadurecedetedexaioicietific,techicaladecoomicactivityoaiteratioalcale.Eglih,therefore,createaewgeeratiooflearerwhokowecificallywhytheyarelearigit:uiemead-womewhowattoelltheirroduct,mechaicwhohavetoreaditructiomaual,doctorwhoeedtokeeuwithdevelometitheirfieldadtudetwhoeroectiveworkwoulderelatedtocieceadtechology.Thelarge-caleiteratioalcietific,techicaladecoomicdevelometafterWorldWarII,requetedforaiteratioallaguagetoervetheeedaddemadofeole.ThatlaguageiEglihaditieededtoudateeole'kowledgeorimlydotheirworkiagloallaormarket.Hece,therearemademayattemttofocuoESP(EglihforSecificPuroe)adEST.1.1HitoricalBackgroudadDevelometofESTEglihforScieceadTechologyorESTaoeofEglihlearer'courei1theroductoftherevolutioiliguitic.AttheametimeathedemadwagrowigforEglihcouretailoredtoecificeed,ifluetialewideaegatoemergeithetudyoflaguage.Traditioally,liguiticaimedatdecriigtheruleofEglihuage,amely,thegrammar.However,theewtudiehiftedattetioawayfromdefiigtheformalfeatureoflaguageuagetodicoverigthewayiwhichlaguageiactuallyuedirealcommuicatio(Widdowo1978).Oefidigoftheetudiewathatthelaguageweeakadwritevariecoideraly,adiaumerofdifferetway,fromoecotexttoaother.IEglihteachigthigaverietotheviewthatthereareigificatdiffereceetwee,ay,theEglihofcommerceadthatofegieerig.TheeideamarrieduaturallywiththedevelometofEglihcoureforecificgrouoflearer(HutchioWater1987:7).ThecamethetudieoEglihforScieceadTechology.ThehitoryoftheESTreearchcaetracedacktothe1960.C.L.Barerioeoftheioeerithireearch.HeulihedthearticleOtheNatureofScietificEglihaearlya1962.Aditwathelate1960adearly1970thatawthegreatetexaioofreearchitotheatureofarticularvarietieofEglih,ay,decritioofwrittecietificadtechicalEglihyEweradLatorre(1969),Swale(1971),SelikeradTrimle(1976)adother.MotoftheworkatthitimewaitheareaofEglihforScieceadTechologyadforatimeEglihforSecificPuroe(ESP)adESTwereregardedaalmotyoymou(HutchioWater1987:7).Butthereweretudieiotherfieldtoo,uchatheaalyiofdoctor-atietcommuicatioyCadli,BrutoadLeather(1976).GeerallythereareimortathaeithehitoryaddevelometoftheESTmovemet.Thefirthaecoverthe1960ad1970,wheteachigESTfocuedotheetecelevelwiththefoculaidotheo-called"eedaalyi".Adtheeedaalyethatwerecarriedoutmailycocetratedothelexicaladgrammaticalfeatureofrofeioalregiter,uchathelaguageofegieerigorthelaguageofmedicaltudie.Reearcherdicovered,amogthemottrikigeculiaritieofEST,foritace,theexteiveueofimlereettee,ofaivecotructioadofoucomoud."Aftercarefulaalyeofidetifiedokeorwrittedicoure,ractitioerorgaizedtheirgrammar-aedcurriculaaroudthefeatureoftheeecialregiter.OeofthemotfamouvolumetoaeardurigthieriodwaSwale'WritigScietificEglih(1971),wherechaterareaedriciallyuothegrammaticalformmotcommolyfoudithecietificEglihregiter."(Celce-Murcia1991:68)Thelate1970adearly1980roughtaouttheecodhaeithecareerofEST,iwhichtheetecelevelaalyiadthefocuogrammaticalformtartedtoitegraterhetoricalfuctioawell.Taroe,Dwyer,adGillettewereioeerofrhetoricalaalyiiEST.Taroeet.al.(1981)ulihedareearchthatwaitededtoexamiethefuctioadfrequecyofaivevoicewithiatrohyic.Whecomarigthefuctioofaivetructureitheeatrohyicjouralarticlewithactivevoice,theyracticallyerformedarhetoricalaalyi,tatigthataivevoicewauedythecietit/authorofthearticlewhe"a.theyarefollowigetalihedrocedureratherthadicuigtheirowroceduralchoice,.theyaredicuigother'workicotrattotheirow,c.theyarereferrigtotheirowfuturereearch,ord.theywihtofrot(i.e.toicalize)certaiiformatioietece."(Celce-Murcia1991:68-69)Thu,ithiecodhaethefocuofregiteraalyiecamemorerhetorical,adwhetalkigaoutudertadiglaguageueiEST,morecoutigofgrammaticalad/orlexicalfeaturewaoteoughayloger.ThethirdhaeoftheevolutioofESTitegratedthedicoverieoftherevioutwohae(liguiticfeatureadrhetoricalelemet),athefocuwaothetargetituatioadtheoralcommuicatiotudetmighteedidifferetrofeioalcotext,whichledtotheimlemetatioofo-called"otioal-fuctioalcurriculum".Themaiillarofthiotioal-fuctioalaroachwere:thecommuicativeuroe(orfuctio)oftheeaker,theettigforlaguageueadthemodeofcommuicatio,adthekeywordofthewholearoachithefuctioalatureofcommuicatio."ThereforeiNotioal-FuctioalSyllaue,iteadofhavigtextookuitwhichareorgaizedgrammatically(aiPhae1),uchaThePreetPerfect,orwhichcoidertheuroeofwrittedicoure(e.g.ArticleItroductio),aiPhae2,therearechaterheadiguchaAgreeigadDiagreeig.Withithechater,tudetarerovidedwithamledialoguetakiglaceidifferetcotextamogdiffereteole,thereyexemlifyigthelaguageuewhichrealizeaeaker'commuicativeuroewithiaecifiedcotext."(Celce-Murcia1991:70)ARoio(1991:23)oitout:Earliertudiefocuedoelemetoftheeteceadtheircotructiolatercoheio(articularlygrammaticalcoheio)waaimortatcoideratio.Attetiothemovedtothemeaigofform(otioadfuctio)ratherthatheirtructureadtothetudyofformicotext.3Thefourthhaetarteditheecodhalfofthe1980,whichwaifluecedyycholiguitic.Ifearlierthefocuhadeeothedicoureaditgrammaticalfeature,othecommuicativeituatioorthecommuicativeuroe,owtheattetiohiftedtothetrategieuedylearertoacquirethelaguage.HutchioadWater(1987)werethefirtwhoclaimedthattheeedaalyehadtoicludeiuelikethemeauremetofthelearer'exitigkowledge,theiriteretithematerialreeted,thelearer'modalitieoftorigadretrievigiformatioadtheiractiveivolvemeticurriculumdeig.Morerecetly,lexicograheradtermiologithavetartedtofoculeodidacticaectadmoreotherolemofecializedlaguage,thitimethemaiquetioeigotecearilyhowtoteachecializedlaguage,utwhatuchlaguagelooklike.RaquelMartiezMoto(2013)eemtootforaewterm,AcademicadProfeioalLaguage,atermcreatedaditroducedyAlcarazihiarticle"AcademicadProfeioalEglih"(2000).Adthefirtdecadeofthe2000caecalledtheocietyofkowledge,a"oeofthedefiigfeatureofthiocietyiiterdiciliarity....Aditialocharacterizedyatedecytowardecializatio.Aareult,othiterdiciliarityadecializatiohaveagreatimactowhathaeeamedaAcademicadProfeioalLaguage."(Moto2013:4)1.2ESP,ESTadEGPAccordigtoHutchioWater(1987:16),ESPithetreeofEglihLaguageTeachig(ELT)ifactcoitofthreerache:i)EglihforScieceadTechology(EST),ii)EglihforBuieadEcoomic(EBE),adiii)EglihforSocialStudie(ESS).Eachoftheeujectareaifurtherdivideditotworache:EglihforAcademicPuroe(EAP)adEglihforOccuatioalPuroe(EOP).AexamleofEOPfortheESTrachi"EglihforEgieer"whereaaexamleofEAPfortheESTrachi"EglihforMedicalStudie".TheyholdthatESSiotcommo,foritiotthoughttodifferigificatlyfrommoretraditioalhumaitie-aedGeeralEglih.SeeFigure1-1TheTreeofELT.EglihforEglihEglihforEglihforEglihEglihforEAPCoureOccuDatioalEOPPuroetudEglihforetEOP)EAPEAPEOialokowaEalihforEVP(EglihforBuiheadEglihforEglihforEcoomicEglihaaSocialcieceaaEBE)ESS)AduttTertiaryEglihforSecificUS:HighSchool)PrimaryESPexamuroeGeeralEolih9E)ESLcaedividediEglihaatheamewayaEFLForeigLaguageaaEFLEMT)8品8ageESLhquage(ELT)IAmericaELTthedomiatrachiESLEARNINFigure1-1TheTreeofELT(HutchioWater1987:17)Swale(1985:x)ifactuethedevelometofESTtoillutratethedevelometofESPigeeral:ESTitheeiorrachofESP-eioriage,largerivolumeofulicatioadgreateriumerofractitioeremloyed.[..Withoeortwoexcetio,EglihforScieceadTechologyhaalwayetadcotiuetoetthetredi5theoreticaldicuio,iwayofaalyziglaguage,adithevarietyofactualteachigmaterial.ESPitheEglihlaguagetaughtforrofeioal,vocatioal,adotherecifieduroe.OrigiatigicoureofBuieEglihforforeiglearer,ESPdeveloedithe1960ireoetodemadforcouregearedtoracticaladfuctioalratherthaeducatioaladculturaled.ESP,igeeral,addreelearerwithacommoreaoforlearig,uchatheEglihofairtrafficcotrolorthatofdyetuffchemitry.Thati,ESPigeerallydeigedtomeetecificeedofthelearer,eeciallyforitermediateoradvacedtudet.Itmakeueofuderlyigmethodologyadactivitieofthedicilieiterveiticeteredothelaguagearoriatetotheeactivitieitermofgrammar,lexi,regiter,tudykill,dicoureadgere.ESTiowadwidelyviewedaau-rachofESP.Toutitaotherway,ESTiaucategoryofthelargerfieldofEglihforSecificPuroeiwhichithareomeaiccharacteriticwiththelargerfieldofESP.ESTemhaizeuroefuladutilitarialearigofEglih,aditcovertheareaofEglihwritteforacademicadrofeioaluroeadofEglihwritteforoccuatioal(advocatioal)uroe,icludigtheofteiformallywrittedicourefouditradejouraladicietificadtechicalmaterialwritteforlayme.ESTmailydealwithleareratthetertiarylevelforwhomthelearigofEglihtakeoaervicerolefortheirecificeeditudy,workorreearch.BothESPadESTmayue,iecificituatio,adifferetmethodologyfromthatofGeeralEglih.GeeralEglihcaereferredotolytoaemi-techicaltermforEglihwhethelaguageatlargeicotratedwithauage,variety,dialect,orregiteradtoaemi-techicaltermforacoureiEglihwithiaframeworkofgeeraleducatio,uuallyteachigliteig,eakig,readigadwritig,utalotoEglihforGeeralPuroe(EGP),atermilaguageteachigforaroadlyaed,uuallylog-termEFLorESLcoure,icotrattoEglihforSecificPuroe(BuieEglih,EglihforMedicalPuroe,etc.).Awegodowthetree,wecaeethatGEiuuallytudiedforexamuroe.Sicecietitadtechologitattemttoeimeroaladojectiveidecriigaturalheomeaadfact,theirdicoverie(roceead6middotmiddotmiddot试读结束middotmiddotmiddot...

    2022-12-15 科技英语翻译 科技英语阅读教程课文翻译

  • 9527 专业的论文翻译工具:SCI Translate软件下载

    软件介绍软件名称:专业论文翻译工具:SCITralate文件目录SCI翻译.rar医学英语...

    2023-02-09 翻译工具论文 翻译工具 论文怎么写

  • 9527 wordpress全套教程,主题制作、插件制作、快速建站、SEO优化

    资源简介:wordre教程2.w高级教程(主题制作)《HTML快速入门教程》第二课、html的简单介绍修改.m4第三课、divc入门教程.m4第四课、CPS广告页面调用方法.m4第一课、DW的介绍和使用方法.m4《wordreCMS主题制作视频教程》视频相关文件CMS课程大纲.doc第八课、CMS文章内容页面的制作.m4第二课、制作顶部header.m4第九课、内容页面idear制作和otview插件使用.m4第六课、分类页面的文章调用和idear制作.m4第七课、分类页面中的面包屑导航制作和分页制作.m4第三课、如何制作幻灯片和ta式新闻框.m4第十课、搜索页面的制作.m4第四课、首页分类的调用和图片调用.m4第五课、首页idear制作和友情链接添加.m4第一课、CMS首页制作和多个c判断.m4视频相关文件.rar《wordre博客主题制作视频教程》博客主题制作配套文件和word博客主题制作配套文件和word视频演示配套模板wordre单页主题模板制作教程.docdaye_01_ew.m4daye_02制作header和footer.m4daye_03idear分离制作.m4daye_04idex首页制作.m4daye_05文章内容页面igle制作.m4daye_06列表页面archive制作.m4daye_07细节修改和广告页面使用方法.m4w单页主题制作模板文件及word教程.rar《wordre快速仿站视频教程》wordre企业主题,康盛创想公司模板发布comez.zi第二课,单页首页的仿制.m4第六课、企业仿站,age页面的仿制.m4第七课、企业仿站-产品页面新闻页面仿制.m4第三课、单页站内页和列表页仿制.m4第四课、企业仿站目标网站分析.m4第五课、企业仿站1-首页的仿制.m4第一课、仿站的原理介绍21.m4仿制相关文件.rar《wordre企业主题制作视频教程》comay_theme_01.m4comay_theme_02.m4comay_theme_03.m4comay_theme_04.m4comay_theme_05.m4comay_theme_06.m4comay_theme_07.m4w主题.rar企业主题制作配套模板插件和文件.rar《WP百科视频教程》age页面如何调整显示顺序.m4wordre搬家.m4wordre标签云如何调用ew.m4wordre如何解决侧边栏idear的文章标题太长问题ew.m4wordre如何让首页只显示摘要ew.m4wordre如何调用分类目录ew.m4wordre如何调用随机文章ew.m4wordre如何只在首页显示友情链接ew.m4wordre如何制作文章内容页面igle并且添加评论模块ew.m4wordre首页文章里列表如何进行分页ew.m4wordre首页文章如何调用出来ew.m4wordre文章归档如何调用ew.m4wordre文章内容页面如何实现上一页下一页功能ew.m4wordre相关文章如何调用ew.m4WP后台自定义菜单功能的制作.m4w企业模板中图片滚动效果如何实现.m4WP网站如何添加各种QQ漂浮客服代码.m4单页模板淘宝客j封装代码问题解决视频.m4非插件实现缩略图方法.m4面包屑导航的制作视频教程.m4模板制作中图片不显示的问题汇总.m4如何把一个静态页面制作成一个可以启用的wordre主题ew.m4如何确定页面中哪些代码属于idearew.m4如何让目录只显示指定的页面ew.m4如何在本地搭建多个WP的方法汇总.m4如何制作footerew.m4如何制作header文件ew.m4网站上如何放置统计代码,如何使用站长统计工具ew.m4页面中出现乱码怎么改成正常显示ew.m4最新文章的调用ew.m4《WP插件制作视频教程》插件课程配套文件插件课程配套文件lugi_3html.hlugi_all_i_oe_imle.harray_03.hflow_cotrol_02.hfuctio_03.hHelloWorld_01.hlugi_1.hlugi_2.h插件课程配套文件.rar第二课、h语法的流程控制代码.m4第六课、简单的allioeeo插件开发.m4第三课、h中的数组和函数.m4第四课、插件开发介绍原理讲解.m4第五课、首页文章自动摘要插件开发.m4第一课、h语言介绍1.aviDIVCSS入门实战视频教程视频相关演示文件014304_t_g.gif014304_t_g_hover.gif091033_av_g1.gif091033_av_g2.gif091033_av_g3.giftet.htmlwaike_cla2.htmlwaike_cla3.htmlwaike_cla5_2.htmlwaike_cla6.htmlwiake_cla4.htmlwiake_cla7.html第二课、DIV的一列布局.txt第六课、html列表的介绍.txt第七课、CSS漂亮横向菜单的制作.txt第三课、DIV两列和三列的布局.txt第四课、纵向导航菜单的制作.txt第五课、如何用CSS制作出一个按钮.txt第一课、c的基本知识.doc第二课、DIV的一列布局.m4第六课、html列表的介绍.m4第三课、DIV两列和三列的布局.m4第四课、纵向导航菜单的制作.m4第五课、如何用CSS制作出一个按钮.m4第一课、c的基本知识.m4wordre快速建站视频案例展示网站.m4博客竟然能做能百度知道样子.m4博客也能跟新浪微博一样.m4博客也能做成人人网样子.m4传统行业企业网站.m4搭建属于你的信息类网站.m4经典企业形象展示网站.m4拉手网博客.m4图片展示网站.m4作品展示网站.m4w建站做淘宝客系统教程1.w安装流程.avi2后台介绍.avi3文章添加插件介绍.avi4主题更换.avi5模板修改.avi6淘客单页调用.avi3.wordre使用教程1.如何安装wordre.avi10.插件的安装和使用.avi12个wordre_经典安全技巧.df2.wordre仪表盘概述.avi3.wordre中的文章,分类和标签.avi4.wordre图片的操作和管理.avi5.页面的管理和操作,菜单的创建.avi6.wordre用户评论的管理.avi7.如何更换主题.avi8.小工具的使用.avi9.菜单的创建和编辑.aviWordPre(原书第2版).dfWordPre___初级教程.dfwordre插件大全.dfwordre插件汉化方法.docWordPre插件开发全攻略.dfWordPre插件开发全攻略0.dfWordre插件开发系列.dfwordre二次开发全能教程.dfWordPre入门培训课程1.m4WordPre入门培训课程2.m4WordPre入门视频教程10–常用插件推荐1.m4WordPre入门视频教程11–如何修改文字的大小.m4WordPre入门视频教程12–常用插件推荐2批量修改标签和分类.m4WordPre入门视频教程13–常用插件推荐3–实现翻页的插件.m4WordPre入门视频教程14–实现页面、分类、链接排序的插件.m4WordPre入门视频教程3–在本机安装WordPre全过程.m4WordPre入门视频教程4–Wordre安装完成后的基本设置.m4WordPre入门视频教程5–添加和管理文章及其分类和标签.m4WordPre入门视频教程6–添加和管理页面、链接、媒体库.m4WordPre入门视频教程7–如何在文章里加入视频和音乐.m4WordPre入门视频教程8–如何安装和使用插件.m4WordPre入门视频教程9–如何安装和使用主题.m4Wordre使用教程_平实.dfWordPre使用教程_细致.dfWordre优化手册.dfWordPre主题教程_进阶.dfWordPre主题教程_入门.dfwordre主题开发文档.df从零开始制作WordPre_主题.df将WordPre扩展成CMS的13个必要插件.df5.wordre插件制作使用教程7wordre安装SEO优化全站静态视频教程we站长学院wordre建站优化班vi教程第10课:wordre首页符合搜索引擎优化视频.exe第11课:wordre插件了解及安装使用all-i-oe-eo-ack.zi视频.exe第12课:提高搜索引擎优化之google地图与RSS订阅视频.exe第13课:提高搜索引擎优化之防范垃圾评论及他人外链w-amfree.zi视频.exe第14课:提高搜索引擎优化之内外死链检测及网页翻页视频.exe第15课:提高搜索引擎优化之添加内链与排序友情连接视频1.exe视频2.exe第16课:提高搜索引擎优化之页面导航排序与次导航添加视频.exe第17课:提高搜索引擎优化之强大的内链建设及管理标签imle-tag.ziwordre-23-related-ot-lugi.1.2.zi视频.exe第18课:wordre提高网页访问速度优化ajax-lugi-heler[1].1.0.5.ziw-uer-cache[1].0.9.9.3.zi视频.exe第19课:提高搜索引擎优化之网页代码优化及3D标签云实现autotimize[1].1.3.ziw-cumulu.zi视频.exe第1课:wordre详细介绍及安装常规设置视频.exe第20课:提高搜索引擎优化之强大的更新带动器打造mulerrykit.zi视频.exe第21课:提高搜索引擎优化之关键词自动链接设置chiee-keyword-auto-lik.zi录像1.exe第22课:微软离线发布器使用关键词自动连接定时发布视频.exe第23课:wordre结合淘宝客商品推广销售单页视频.exe第24课:wordre网站搬家视频.exe第2课:wordre基本设置及url符合Seo视频.exe第3课:wordre创建分类与页面视频.exe第4课:wordre添加文章之超连接及标签视频.exe第5课:wordre添加文章之高级工具及插入图片视频.exe第6课:wordre添加文章之视频及音乐插入视频.exe第7课:Wordre符合Seo之主机详解视频.exe第8课:wordre主题选择及安装视频.exe第9课:wordre主题设置及管理视频.exewordre安装SEO优化全站静态视频教程.htacceall-i-oe-eo-ack.zihttd-副本.iihttd.ii视频1安装.exe视频2设置.exe视频3SEO+静态化.exe黄聪:Wordre插件开发教程课程源码1、Wordre插件简介.rar10、后台整合:创建小工具.rar11、后台整合:元数据框.rar12、后台整合:自定义插件界面.rar13、如何保存插件设置.rar14、如何使用API保存插件设置.rar15、为自己的插件创建类.rar16、选项添加到现有管理界面.rar17、调用ajax.rar18、本地化.rar19、插件权限控制.rar2、WordPre插件的创建.rar20、短标签.rar21、扩展自定义文章类型.rar3、认识钩子:动作(add_actio与do_actio).rar4、认识钩子:带参数的动作.rar5、认识钩子:常用的动作实用案例.rar6、认识钩子:过滤器(add_filter与aly_filter).rar7、认识钩子:带参数的过滤器.rar8、认识钩子:常用的过滤器实用案例.rar9、后台整合:创建菜单和子菜单.rar1、Wordre插件简介.wmv10、后台整合:创建小工具.wmv11、后台整合:元数据框.wmv12、后台整合:自定义插件界面.wmv13、如何保存插件设置.wmv14、如何使用API保存插件设置.wmv15、为自己的插件创建类.wmv16、选项添加到现有管理界面.wmv17、调用ajax.wmv18、本地化.wmv19、插件权限控制.wmv2、WordPre插件的创建.wmv20、短标签.wmv21、扩展自定义文章类型.wmv3、认识钩子:动作(add_actio与do_actio).wmv4、认识钩子:带参数的动作.wmv5、认识钩子:常用的动作实用案例.wmv6、认识钩子:过滤器(add_filter与aly_filter).wmv7、认识钩子:带参数的过滤器.wmv8、认识钩子:常用的过滤器实用案例.wmv9、后台整合:创建菜单和子菜单.wmv[3Dtagcloud]在wordre中添加3D标签云.avi[Backu]在wordre中进行备份.avi[CONTACTFORM7]在WORDPRESS中添加表单.avi[CUSTOMFIELDS]如何在WORDPRESS中添加自定义字段.avi[FANCYBOX]在WORDPRESS中添加图片弹出效果.avi[gllery]在wordre中添加图片画廊.avi[HIDEUPDATEREMINDER]如何隐藏WORDPRESS更新提醒.avi[JWPLAYER]如何在WORDPRESS中添加视频.avi[lao3d]在wordre中添加3D图形.avi[MaPre]在wordre中使用地图插件.avi[METASLIDER]在WORDPRESS中使用幻灯片.avi[MP6]把wordre的管理页面变成扁平化.avi[QTRANSLATE]让WORDPRESS网站支持多语言.avi[ReatedPot]在wordre添加相关文章.avi[TiyMCE]在wordre中增加富文本编辑框功能按钮.avi[weio]如何在wordre中添加新浪微博秀.aviwhy2.zi如何创建wordre插件:1.头部的设置.avi如何创建wordre插件:2.add_actio函数的使用.avi如何创建wordre插件:3.add_filter函数的介绍.avi如何创建wordre插件:4.设置页面的创建.avi如何创建wordre插件:5.otio方法的介绍(完).avi8WordPre极客VIP教程01WordPre概述和安装-YuDiqig01什么是WordPre?.m402WordPre的安装和使用.m403创建一个页面和博客文章.m4WordPre-Overview-ad-Itallatio_v1.7z02WordPre主题开发简介与开发前准备-dugua01WordPre主题开发课程介绍.m402WordPre主题开发简介.m403Widow下开发环境及搭建及WordPre安装和配置.m404学习方法及在线工具.m4re-1853-ackage-v1.zi03WordPre主题开发基础概念-dugua01WordPre目录结构及主题结构剖析.m402WordPre主题核心文件.m403WordPre核心功能.m4re-2100-ackage-v1.zi04WordPre主题模板文件-dugua01WordPre主题模板文件.m402模板文件的引用.m403WordPre模板文件的层次体系.m4re-2317-ackage-v1.zi05WordPre使用进阶—表单-YuDiqig01WordPre表单插件综述.m402NijaForm插件.m403用GravityForm制作表单.m404优化表单显示效果.m4WordPre-uig-Advaced-form_v1.zi06WordPre使用进阶——内容管理-YuDiqig01WordPre后台管理界面介绍.m402设置和修改页面.m403设置和修改文章.m404多媒体内容的管理.m4Ue-Advaced-WordPre_v1.7z07WordPre使用进阶--网站设置-YuDiqig01设置主题,编辑网站外观.m402使用功能插件.m403网站设置.m4WordPre-Site-Settig_v1.zi08WordPre表单到PDF(上)-YuDiqig01GravityPDF介绍.m402GravityPDF设置.m403自动生成并查看表单.m4re-1457-ackage-v1.zi09WordPre表单到PDF(下)-YuDiqig01通过电子邮件自动发送PDF.m402创设PDF模板.m403PDF模板高级设置.m4WordPre-1720-re-v2.zi10Octore搭建静态博客网站-icodeyou01本课概要.m402初识Octore.m403环境准备.m404生成博客与单页面.m405部署网站至GitHu.m406博客的自定义配置.m407自定义网站域名.m4Octore-tatic-log-ite_v1.7zWordPre大学视频课程-WordPre快速入门篇课程附件WordPre插件c-avatar-1.0.zidiale-google-fot.1.2.zimt-mail-1.0.ziWordPre环境hStudyLite.ziWordPre主题Begiig_2.1.zi《WordPre快速入门篇》笔记.doc《WordPre快速入门篇》笔记.dfig列表.txt01-WordPe运行环境简介.m402-使用htudy搭建运行环境.m403-htudy使用详解.m404-默认首页的作用.m405-如何创建数据库.m406-htudy其他常用操作.m407-WordPre本地安装.m408-如何登录WordPre后台.m409-插件的作用以及如何在线安装插件.m410-下载插件之后如何安装.m411-解压插件之后手动安装.m412-如何管理已安装的插件.m413-如何在线编辑插件源代码.m414-安装两款插件提升后台打开速度.m415-内容类型简介.m416-WordPre的内容类型.m417-分类目录的概念.m418-标签的作用.m419-如何规划你的网站内容.m420-如何添加分类目录.m421-如何发布文章.m422-摘要和Trackack的作用.m423-自定义栏目的作用以及是否允许评论.m424-文章别名、作者和发布.m425-选择分类、添加标签和缩略图.m426-管理文章和标签.m427-发布页面和管理页面.m428-媒体库管理上传文件.m429-如何添加媒体.m430-管理网站的评论.m431-给你的网站添加用户.m432-如何设置用户资料.m433-管理网站的用户.m434-工具的使用方法.m435-主题的作用讲解.m436-主题安装的3种方式.m437-自定义和编辑主题.m438-小工具的操作.m439-如何创建菜单.m440-背景和顶部设置.m441-常规设置.m442-撰写设置.m443-阅读设置.m444-讨论设置详解1.m445-讨论设置详解2.m446-多媒体设置详解.m447-固定链接的效果和作用.m448-如何开启mod_rewrite功能.m449-固定链接设置详解.m450-分类目录和标签前缀.m451-用户注册网址和流程.m452-邮件发送方式简介.m453-典型的SMTP邮件发送设置.m454-如何找回密码.m4wordre全套教程价值2000元1.1你须要知道的.avi1.2WORDPRESS的下载.avi1.3远程服务器上安装(1).avi1.4远程服务器上安装(2).avi1.5远程服务器上安装(3).avi1.6远程服务器上安装(4).avi1.7本地安装(1).avi1.8本地安装(2).avi1.9子目录安装,根目录访问.avi2.1WORDPRESS控制面板.avi2.10最SEO的永久链接(1).avi2.11最SEO的永久链接(2).avi2.12最SEO的永久链接(3).avi2.13WORDPRESS网站地图.avi2.14去掉URL中的CATEGORY.avi2.15随意调节栏目次序.avi2.16快速实现跳转.avi2.17页面的也可用模板.avi2.18演示站的幻灯设置.avi2.19最有效防垃圾评论插件.avi2.2WORDPRESS的升级问题.avi2.20扩展默认编辑器.avi2.21屏蔽所有评论签名链接.avi2.22最简单加速之GZIP.avi2.23添加联系表单页面.avi2.24聪明的内部链接插件.avi2.25插件加速WordPre.avi2.26更多的防垃圾评论设置.avi2.27WORDPRESS标签.avi2.28实现彩色标签云.avi2.29实现投稿功能.avi2.3WORDPRESS的手动升级.avi2.30多渠道找回密码.avi2.31添加相册功能.avi2.32WP网站的ROBOTS.TXT.avi2.33几个WP常用的SQL查询.avi2.34WORDPRESS的导入导出.avi2.35完整备份还原WORDPRESS(1).avi2.36完整备份还原WORDPRESS(2).avi2.4WORDPRESS主题模板.avi2.5WORDPRESS侧边栏.avi2.6友情链接的批量导入导出.avi2.7WORDPRESS定时发布.avi2.8删除修改默认栏目.avi2.9WORDPRESS翻页导航.avi3.1主题文件的层次关系(1).avi3.2主题文件的层次关系(2).avi3.3最后一次跳转.avi3.4相关资源+结束语.avi...

    2022-11-17 插件wordpress文章列表 插件 word 排版大师 插件下载

  • 《2006年国家司法考试大纲》中华人民共和国司法部制定,民族语文翻译中心译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《2006年国家司法考试大纲》【作者】中华人民共和国司法部制定,民族语文翻译中心译【页数】225【出版社】北京:民族出版社,2006.04【ISBN号】7-105-07629-1【分类】法律工作者-资格-考核-考试大纲-中国-哈萨克语(中国少数民族语言)【参考文献】中华人民共和国司法部制定,民族语文翻译中心译.2006年国家司法考试大纲.北京:民族出版社,2006.04.图书目录:《2006年国家司法考试大纲》内容提要:本书为2006年国家司法考试大纲。《2006年国家司法考试大纲》内容试读l°lG街55u心Lw心l)u5w乱山5)6j乱y,L9,LJl心心L,L心5u乱L心,6心山uU,3,L北,儿心y心y→护,是W儿L,以L心,a,4-l)LlW心,山:心山5uL山,山5,dWLamy山u,yL,L,3y,LLgl3L)hc乱5,山凯LW北心e9)6·,必L-l5,山wLWy釧5心w5,6岁Y乱1)剑5”99)6.1y-LL乱,L31y心Lily心)g心g)到ULy9心到(小,L9r炉9心心wl乱到(小5yu≤,山u山L产乱1y(人,火L。刘LLla5山uu人er)u人W55乱,9心Lyd3)一-5→)9)乱1jL3ijL北2Lyu中y→9L心心y片9心9乱心乱一9凯j(5乱a,%心5。dL广}心L'乱y片U心+心r户9wy乱凯)(e山1一,5》5)小分-乱凯)产5°,)心w5,k655iL©.3乱,,凯心5,e凯山炉心K5y-,ey)5,凯j,为凯5为凯)5小,訓小儿户心59(山儿l乱,Wy心为凯55心一e95(-ly59y,yu一岁心)5为59d%u六5yLLj6.4(u5乱;u-L5,y乱以9乃,步59少Lyw)如乱,到分心l)5小为5炉乱如乱,y0g心u,小ylyy1小e5u1,9L小)yd中dL5儿凯,心到)u…,uL凯ua訓;L凯y小'5少乱)(,L)凯凯心y-5,心凯心,6L(凯;5,u4r)心6到北)L北.5(u方心3心,,儿)儿L乱,,儿凯)5)¥)凯u一9孔乱95心r凯;心一L乱r凯)心护凯u儿一L乱:L到L→)ywr)乱g→(5,,5L乱ug5L3jL.6心心r1乱d了乱訓;yL乱6L,W心5,驴乱8)心护u产or131yu产2产i9乱到)u产g乱(u产心=,ul15r山,5(u一-了L39心L5一u产y-了;明4-5乱1〉U心L1.7一L乱,U51y5,d小9L9)几931)3x31SamiltL3313(,j531353tJ5.,3l(l,lL山山i95yeL,L-6(16护,Lu户r-9L,山5-u1yy,l6(心C-iL乱,l9343135)L5m95g31jL533513.-5Li50315,5jg.(心5,J3LL31j.8乱,-5),小分L9心,分LL,l53)(lUd29-5955995,小95,a5y°eL心L心,→9LL-5L乱L心,(9心山,÷53到5为3L,5,)95(,小心u1yl543心头W9L1g,≤。8jL北.1L)y°心yL乱)訓〉wil)伊)凯j乱r小y心心9)山)(,点L心3j片分山,L到心5e)5,月9)(山分)9心4la为为心,户U'y小儿i一乱)分,5头一乱山r訓)u)(为訓乱一g÷心l小一9心《u到)訓》(l山35小凯9)L心L5Ll乱1jL⊙B.2cL乱16r心,l乱1)分lamo炉头,lLj-儿乱,凯))l)(y乱分5中L山5,J,°yL乱山)LLr(5-万心u小La5(5,a-为心u5,北u5uL山r3炉Ll9yLl心u,)lLG山山jL岁j占.3=L315儿3到;心LL-yyy为1j,儿心yL乱y=岁)5,a5L,山5-6ga5心LL儿5乱95,小炉y乱L山a5yLgL6l31j(,,LGjL.4分儿U乱9L÷心LuLc乱9儿L心L,SyL山r.L北9LL心山w)一户火l到)凯≤a山w一d9之火L一心L541(5汉L,59以LaS心jLL乎心u)到.5,l,小,95,aSy心uyL乱心1yL一步3lj(5,儿5,a5心eL片9心1yy953j1乱学5r59心到u凯5→G5一51elu,l乱乱lr→5心4L6l)山心yL心y→93到心4或9心)心9心w心9···试读结束···...

    2022-10-19 中华人民共和国司法部 民族出版社官网 中国人民法制出版社

  • 《艾扬格运动瑜伽》B.K.S.艾扬格著;李培筠翻译组译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《艾扬格运动瑜伽》【作者】B.K.S.艾扬格著;李培筠翻译组译【丛书名】中国艾扬格瑜伽学院指定教材【页数】309【出版社】海口:海南出版社,2017.07【ISBN号】978-7-5443-7393-7【分类】瑜伽-基本知识【参考文献】B.K.S.艾扬格著;李培筠翻译组译.艾扬格运动瑜伽.海口:海南出版社,2017.07.图书目录:《艾扬格运动瑜伽》内容提要:本书展示了瑜伽如何训练头脑和身体,帮助运动员变得更灵活、强壮和专注。将瑜伽融入日常生活会给运动员带来平衡、力量和难以置信的灵活性,并帮助他们最大程度地预防和治疗运动损伤。《艾扬格运动瑜伽》内容试读瑜伽入门瑜伽开发人内在的能力和创新的能力。瑜伽练习为身体创建纪律,培育人内在每一个细胞的力量和忍耐力,带来信心,提升智力的明晰度。A瑜伽入门003看瑜伽开发人内在的能力和创新的能力。瑜伽练习为身体创建纪律,培育人内在每一个细胞的力量和忍耐力,带来信心,提升智力的明晰度。瑜和竞技体育看似是不寻常的组合。体育力。瑜伽练习为身体创建纪律,培育人内在每一个旨在娱乐的竞争性活动,而瑜伽探讨的细胞的力量和忍耐力,带来信心,提升智力的明晰是有关指导个人生活的一种整体方法的哲学。这度。通过这些,瑜伽练习将才能转化为天分。就提出了一个问题,在古老的印度哲学与现代体在进一步理解瑜伽在运动员生命中的角色前,育之间是否存在共通之处呢?让我们记住运动员首先是作为一个人存在的。所本书发现了此共通点并阐述了瑜伽如何成为有人都期待自己在个人、事业和社会生活中快乐、运动员提高运动成绩的重要角色,解释了瑜伽怎顺利和成功,然而每个人都会在生活中面临诸多样预防和治疗运动损伤,指导运动员合理处理竞障碍。技场上的情绪波动,磨炼运动员的身体、精神、这些障碍分散了注意力,阻碍了成功的进程。情绪和智力能力。作为一门科学,瑜伽列出了八个主要障碍,这些每个运动员在职业生涯中都会面临诸多问题,障碍在事业和生活中都会遇到。这些障碍是扰乱最重要的一个就是退役转行,在这个转折点,瑜身心平衡的疾病yadhi;tyaa(精神怠惰缺乏伽可提供运动员所需的身心力量。总之,瑜伽作毅力);amaya(怀疑);ramada(疏忽大意),为运动员训练计划的一种辅助形式,不仅能调节疲弱alaya(身体的懒惰);物欲avirati(在生活和提高运动水平,而且使运动员作为人其整个身中不能保持自我克制):谬见hratidaraa(生心状态都得到提升。活在幻想中);精神不集中aladhahimikatvd无瑜伽哲学既是科学也是艺术。作为科学,瑜法保持所获得的):注意力不集中aavathitatva伽让我们理解身体和头脑的运作方式;而作为艺(头脑摇摆不定)。这些障碍甚至会成为心理障碍,术,瑜伽引导人们表达对直觉和创造力的感受。让身体和头脑表现出负面特质,例如不稳定、呼瑜伽作为一门科学明确阐述了如何根据头脑一吸沉重迟缓、沮丧、绝望,从而进一步引发头脑的需求调整身体,反之亦然。瑜伽具有调节身体和智力的其他缺陷。记住,这些弊端可能会保持和头脑双向平衡、缓解压力和均衡力量的独特能不为人知的休眠状态很长时间,可能在表达时呈力。瑜伽教导人们如何调整身体的左右前沿、手现弱化甚至中断的状态,也有可能被激发而完全臂、腿和躯干、肌肉、组织、关节、韧带、纤维活跃起来。和软骨,避免身体的不协调。瑜伽还教人如何集瑜伽的魅力在于不仅警示了我们在通往设定中注意力,明智地使用头脑目标的途中可能遇到的阻碍,还为我们提供了克作为艺术,瑜伽开发人内在的能力和创新的能服这些阻碍我们进程的障碍的方法。瑜伽引导了004艾扬格运动瑜伽加在许多其他的事情上,成功者和失败者投入的技能、知识、才能、培训和努力等等也许是差异不大的,但是成功者攀登宝座,失败者却丧失信心。生活中身体、道德、精神、情绪和智力各方面的运动员,米哈·辛至今记忆犹新难以释怀的是,平衡,教导我们如何在各种不同的外部环境下保他因百分之一秒之差错失奥运奖牌。如果当时他持内在平衡。因为愉悦和痛苦、成功和失败、快能再快那么百分之一秒,结果将会完全不同。百乐和悲伤、乐观和悲观都是如影随形。运动员比分之一秒的要求是否太过分?他的速度和铜牌得我们任何人都更清楚这一事实。无论是真的优秀主相比或许不是太差,可关键问题是他因此而与还是被人认为是优秀的人,人生中都会面临突然奖牌失之交臂。的失败。成功和失败犹如硬币的两个面,运动员作为登山运动员,瑞安·辛上校没能登上珠清楚地知道成功无法永久保持。穆朗玛峰峰顶,在距世界顶峰仅50英尺'处返回。瑜你建立起精神上的勇气以承受失败,明晰地他本能成为第一位领导团队抵达珠穆朗玛峰峰顶辨识缘由,并确定解决方法来重塑和调整身心去克的印度人,在爬上了28870英尺后对50英尺的要服这些缺点,还能预防人们被成功的情绪淹没。求是否太苛刻?瑜伽的习练能使人保持头脑清晰,八十年代非常流行的阿巴合唱团(ABBA),用充满激情和能量,迈步前行时能够承受失去的打十分写实的歌词唱出了运动员生活中最简单的事击,不被成功压垮。实:“成者为王,败者为寇,如此的简单和直白一体有运动应该为生活注入向上的精神,运动我为何要抱怨?”员和观众都应该享受其中,但体育的竞争性和商如此真实!成功者生命中闪烁着荣耀,而失败业化常给运动员造成极大的压力。一场比赛的输者只能悲伤地回忆。成功和失败之间的距离有时非赢不仅仅是瞬间的狂喜和痛苦如此简单,还伴随常细微,却界限分明,尤其是体育领域。在许多其着生存、声望、荣誉、名气、名声等问题。拼尽他的事情上,成功者和失败者投入的技能、知识、全力的竞技给运动员身体、心理、情绪、精神和才能、培训和努力等等也许是差异不大的,但是成智力各方面都带来了压力,这种压力可能引起运功者攀登宝座,失败者却丧失信心。动员表现欠佳而最终导致沮丧,而体育的目标是历史见证了这样的事件。印度板球队在1983年为了赢得胜利,并因此而给自己和团队带来快乐。荣获世界杯冠军,至今都被吹捧。卡皮尔·德夫在所以体育的成功和享受运动的过程需要具备应对与津巴布韦的预赛中贡献的175个得分一直被铭各种压力的能力。练习瑜伽能预防这些压力的产记,而这支板球队至今也依然因与强大的西印度群生和对运动员的困扰,并将压力转化成积极健康岛队间的那场让人难忘的最终决赛而闪耀荣光。作为第一位有资格参加奥林匹克决赛的印度11英尺=0.3米瑜伽入门005的竞争力引领向成功。之光》的前言中他写道:“过去十五年的瑜伽练习圣哲帕坦你伽利在《瑜伽经》中认为某些痛苦使我确信,大多数我们对于生活的基本态度,在或弊病(klea)是悲伤的根源,并提出了克服的身体上都有其物质对应面。因此,比较与批评必方法。这些痛苦包括无明(avidya,无知):自私须始于我们对身体左右两侧的调整,使之达到可(amita,自我和骄傲);执着(raga,欲望);嗔以对身体进行更细微调整的程度,或者加强意志恚(dvea,怨恨和嫉妒)以及迷执(ahiivea,力,促使我们开始从脚到头尽力向上伸展身体以对短暂事物的执恋)。抵抗地心引力。动力和进取心也许始于随意摆动运动员们将会认识到上述痛苦是压力、失败肢体时所感受到的重量和速度感,而非有意识地和情绪波动的根源。运动员在赛事中可能缺乏经控制延长单脚、双脚或双手的平衡,这让我们泰验和实践(avidā),让成功钻入头脑而变得过于然自若。坚韧是通过在各种瑜伽体式中一次保持自信(amiteā),被追求名声、荣耀和金钱的欲望数分钟所获得的,而平静则来自悄然持续的呼吸驱逐(raga),嫉妒其他队员的成功(dvea),或和肺部的扩张。循环不止和宇宙一体观则是出于是执恋于过去的荣耀或失败并让它们影响到当下对一张一弛、无限往复的永恒节律的认识,而每(ahiivea)。如果运动员学会如何克服这些阻碍一次呼吸又构成了宇宙无数循环、波动或振动中前行的痛苦,在适当的时候他将会从快乐和悲伤最基本的单元。”的摇摆中解脱出来。耶胡迪·梅纽因公开表示通过瑜伽他懂得了身著名的小提琴家耶胡迪·梅纽因勋爵优美地诠体是如何运作的。在自传中梅纽因勋爵曾晴晰地释了瑜伽如何帮助我们提升个人品质。在《瑜伽写道:“我自己的习练、同其他小提琴家的交流、006艾扬格运动瑜伽印度之旅以及尤其是瑜伽授予了我原本需要很长时间自己才能明白的知识。”他将这些知识情晰地表达为:减少紧张,高效调动能量,释放每个关节的阻力,动作协调合而为一。并且阐明:深刻的真理即力量不是源于力量,而是源于对比例和平衡过程的精微把握。梅纽因勋爵从瑜伽中学到的不仅适用于演奏小提琴,也适用于生活的方方面面,包括运动。设想如果运动员能像梅纽因勋爵一样从瑜伽中学习到这些知识,他们的运动水平将会怎样呢?减少紧张:比赛中我们曾多少次看到优秀的运动员一击即溃,犯新手也不会犯下的错误,或是同场比赛简单的投接球却频繁失手呢?若非紧张过度,这一切将不会发生。高效调动能量:无论是运动员或运动爱好者都知道运动需要强健的身体和坚韧的精神力量。能量需要被有效地输送,不能保持在休眠状态,艾扬格上师为板球传奇人物沙奇·德鲁卡做体式必须在需要时被完全激活显现。想象一下运动员引导在外场等待很久球都没出现,他的身体和头脑陷入麻木和昏沉的状态。这时当球突然向他飞来时,来,等到球过来时他却可能无法敏捷回应。试想他的潜在能量却很难在瞬间激活。想象守门员一网球或羽毛球运动员在球场上奔跑和每一次接球直耐心等待阻止球进入,球可能很长时间不会过所用的能量,而有时他错误地判断了某个球应该投入的能量,就会适得其反。运动员在数小时的赛事之后身体和精神的能量都被耗尽,也许到关键时刻已经没有能量了,如果他能学会在不流失能量的情况下调用能量,并保持敏锐的智力,他在比赛需要时便能成功有效地使用能量。释放每个关节的阻力:受伤已经成为运动员生活的一部分。我们频繁听到胭绳肌腱拉伤、肩关节脱位、膝关节劳损和背痛,为什么会出现这些问题?这是因为过度使用和伸展某一部分肌肉而使另一部分肌肉损伤。例如,股四头肌因负重艾扬格上师协助小提琴大师耶胡迪·梅纽因桥式肩而变得发达,却使胭绳肌腱付出代价,因变短而倒立体式容易被拉伤或撕裂。以膝盖为例,过度发展的股···试读结束···...

    2022-10-14 epub翻译器 epub翻译在线

  • 《影视翻译理论与实践》姜学龙,王谋清编著|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《影视翻译理论与实践》【作者】姜学龙,王谋清编著【页数】175【出版社】长春:吉林大学出版社,2020.03【ISBN号】978-7-5692-6157-8【价格】46.00【分类】影视艺术-译制片-翻译【参考文献】姜学龙,王谋清编著.影视翻译理论与实践.长春:吉林大学出版社,2020.03.图书封面:图书目录:《影视翻译理论与实践》内容提要:本书九章,包括影视翻译简史、影视翻译的基本概念、影视翻译的技术操作、影视翻译的策略与方法、影视翻译的分类及翻译原则、配音译制、字幕翻译、影视翻译周边的精彩、影视翻译批评等内容,并在每一章后设有扩展阅读,书后有奥斯卡影片名、电影职员对应表等9个英汉附录表。本书集跨学科性、实用性、创新性于一体,极具特色:突出影视翻译的职业化特点;聚焦影视翻译策略的适应性选择;注重影视翻译的操作性与实用性;勾画影视翻译的元理论体系与宏观框架,弥补翻译学的空白。本书既是一本教学参考书,又是一本操作指南。它不仅适合于高校影视翻译的公选课教材,还可用于各类院校翻译专业或外语专业的学生进行课外阅读,也可用作高校影视译制专业或翻译专业教学参考书。《影视翻译理论与实践》内容试读第一章中西影视中视听翻译研究的对比与分析(1978一2018)随着日新月异的科技发展,翻译研究的对象、范畴以及环境正在发生改变。2005年,Gottlie(2005)将翻译文本的定义扩大为“传递交际意图的任何感官符号组合”,翻译研究对象也随之从印刷文本转向视听文本、多媒体文本、超文本等数字文本,这个转变使视听翻译(audioviualtralatio,简称AVT)受到广泛关注。一般认为,视听文本的概念源于德国翻译理论家莱斯(Rei)1977年提出的“声音媒介文本类型(audio-medialtexttye)”。历经40余年,西方视听翻译研究经历了影视翻译、屏幕翻译、多媒体翻译三大阶段,逐步从翻译研究的边缘走向了中心。总体来看,西方视听翻译研究起步早,发展迅速,并呈现出多元发展趋势;而中国相关研究起步晚,发展缓慢,尚处于以影视翻译研究为主的初级阶段。因此,对比分析中西视听翻译研究的40年发展脉络与现状,对我国视听翻译研究具有重大指导意义。第一节中西影视中视听翻译相关专著的对比分析一、中国研究综述国内现有视听翻译方面的书籍17部,其中专著10部,教材3部,年度简报汇编2部,论文集及外国电影配音台本汇编各1部。中央电视台原台长赵化勇于2000年主编的论文集《译制片探讨与研究》是我国最早的一本影视译制专论。顾铁军(2006)的《外国新影片翻译与研究》一书为我们提供了4部美国电影和1部德国电影的配音台本、2部影片完整的源语剧本及3篇电影评论。遗憾的是,该书001影视翻译理论与实践在理论研究部分只简要地回顾了我国译制研究的历史,没有深入、系统地探讨电影脚本翻译相关理论、经验或问题。金海娜于2016年、2017年分别撰写了《中外影视互译与合作》,它们主要内容为中国影视互译的年度整理汇总。朴哲浩(2008)的《影视翻译研究》、董海雅(2011)的《情景喜剧的幽默翻译研究》和金海娜(2013)的《中国无声电影翻译研究(1905一1949)》均是由博士论文修改而成。从研究框架与思路上看,有的学者对影视作品分门别类地进行研究,如朴哲浩与杜志峰(2013):有的学者则选取某一类型的影视作品进行研究,如麻争旗(2005)与施玲(2008)探讨的是译制片,董海雅研究的是喜剧片,金海娜关注的是默片,金卓(2018)分析的是卡通片;也有学者运用中西方翻译理论对影视翻译作品进行阐释,如谢红秀(2017)的《译者的适应和选择:影视翻译研究》主要以生态翻译学与社会翻译学为理论框架,杨晖(2018)的《多视角下的影视翻译研究》则是基于符号学、传播学、生态学、文化学与女性主义视角进行跨学科研究的尝试。综合上述分析,我们发现我国视听翻译研究具有极大的局限性,2008年之前主要以配音译制研究为主。17部著作多以电影译制或影视翻译为标题,无一本以视听翻译为标题,只有张修海(2015)在《影音翻译的策略与方法》一书中将“audioviualtralatio”翻译为“影音翻译”,他对该术语进行了广义与狭义的概念区分,并指出“狭义的影音翻译则是专门针对电影、电视剧所进行的翻译活动”,但可惜的是,全书仍在探讨他所界定的狭义影音翻译,未超出影视翻译研究的桎梏。实质上,在以“影视翻译”为关键字的8本专著或教材中,研究的均是电影作品的翻译,根本未涉及电视剧的翻译。此外,国内研究多以国外影片的译入研究为主,对中国影视作品外译鲜有讨论。二、西方研究综述以“audioviualtralatio'”为关键词在TralatioStudieBiliograhy数据库(简称TSB)中共可检索到130部专著0,以2000年为分水岭,之前多为影视翻译与屏幕翻译(creetralatio)研究,如I976年ItvaFodor的FlmDuig:Phoetic,Semiotic,EtheticadPychologica/Aect首次综合地研究了配音译制,奠定了西方影视翻译研究的理论基础。Georg-MichaelLuyke1991OvercomigLaguageBarrieriTeleviio:DuigadSutitlig①检索时间为2018年12月20日,后文在CNKI与TSB数据库进行论文检索的时间也在当天002第一章中西影视中视听翻译研究的对比与分析(1978一2018)fortheEuroeaAudiece则首次详细而系统地探讨了欧洲译制片的数量、花费以及各国观众的喜好。瑞典学者JaIvaro(1992)的SutitligfortheMedia:AHadookofaArt一书理论性和实践性兼备,是欧洲第一本全面研究字幕翻译的专著,详细梳理了字幕翻译的技术发展历程。2000年之后,西方视听研究范围扩大至针对一切以视频、音频为文本载体的产品所进行的翻译活动,如网络自媒体翻译、游戏本地化、VR本地化等,仅书名中含有“视听翻译”的专著就有34部。其中引用率较高的主要有JorgDiazCita的AudioviualTralatio:Sutitlig(2007)与TheDidacticofAudioviualTralatio2008)LuiPerez-GozalezAudioviualTralatioTheorie,MethodadIue(2014),LukazBoguckiAcceigAudioviualTralatio2015)AreaadMethodofAudioviualTralatioReearch(2016以及MikolajDeckert的AudioviualTralatio一ReearchadUe(20l7)。除a研究客体较为广泛外,西方视听翻译的研究范围也表现出极大的跨学科性与深度性,如Karamitroglou(2000)从方法论的角度探讨视听翻译规范;JaPedere(2011)则通过多语字幕语料库对电视剧的字幕翻译规范进行实证研究;BaoPiero(2015)与SereellaMaidda(2015)分别将视听翻译置于全球化和数字化时代大背景下考察;MarcellaDeMarco(2012)将性属研究与视听翻译研究相结合;EleaDiGiovai与YveGamier(2018)则将视听翻译与接受研究结合起来进行跨学科演绎;KatjaKre(2013)聚焦于戏剧与电影中的翻译与改编;PauliaBurczyka(2012)撰写的AultimodalityadAudioviual/Tralatio:SutitligHumor则以多模态的视角研究视听翻译等。综上所述,西方视听翻译研究既有理论演绎又有实证研究,表现出了极大的跨学科性与创新性。三、中西研究历史与现状对比在研究时间上,中国视听翻译研究起步明显晚于西方,西方第一本系统的视听翻译研究专著出版于1976年,中国第一部相关研究的专著于2000年以论文集形式出版。两者探讨的都是影视配音译制问题,表明中西方早期所关注的视听翻译研究对象均为译制片。在成果数量上,我国视听翻译研究专著明显少于西方,我国包含论文集、教材在内共有专著17本,其中无一本书名中含有“视听翻译”;而西方相关专著有130部,仅标题中含有“视听翻译”字眼的书籍就有34部。003影视翻译理论与实践在研究内容上,我国视听翻译研究范围狭窄,主要以电影翻译(脚本翻译、字幕翻译、配音译制)为主;西方除影视翻译研究外,还研究其他形式的多元符号文本。在研究思路上,虽然西方视听翻译研究中也有个案存在研究多、理论构建少的弊病,但是中国的研究视角相对更加单一,基本是关于影视翻译的个案式定性研究,理论构建上也以经验式感悟为主,缺乏定量的实证分析,跨学科的理论阐释与演绎近一两年才开始尝试。综上,我们可以发现无论从专著数量、研究时间和研究内容,还是从研究思路上看,我国视听翻译研究尚处于初级阶段,亟待学界努力开拓。第二节中西影视中视听翻译相关论文的对比分析一、中国视听翻译相关论文的可视化图谱分析1978一2018年,知网上以“视听翻译”为主题或关键字的有效文章只有39篇,其中包含博士论文1篇,为张娟(2018)的《汉外视听翻译文化折扣研究》:硕士论文7篇,包括北京外国语大学2篇(图1-1);CSSCI核心期刊发文8篇:《上海翻译》刊登6篇;我国译界最权威的杂志《中国翻译》上仅刊登了2篇(图1-2)。资源类型分布博士1篇(2.6%)辑刊1篇(2.6%)硕土7篇(17.9%)期刊30篇(76.9%)图1-1国内“视听翻译”论文资源类型分布图004第一章中西影视中视听翻译研究的对比与分析(1978一2018)来源分布上海翻译6篇(15.4%)中国翻译其他2篇(5.1%)19篇(48.7%)外文研究2篇(5.1%)东方翻译2篇(5.1%)北京外国语大学2篇(5.1%)图1-2国内“视听翻译”论文来源分布图从研究内容上看,书评共有8篇,且关于Audioviual/Tralatio:Theorie,MethodadIue的书评5篇;术语考辨综述类文章8篇;访谈类文章2篇,均是采访JorgeDiazCita的文章。39篇论文中按出现频次降序排列的前20个关键词依次为:影视翻译、多模态、视听产品、电影翻译翻译领域、文本类型、翻译理论翻译学科、翻译模式、翻译课程、中文字幕、英文字幕、文体特征、介评、文本翻译、AVT、翻译史、跨学科研究、视听翻译教学、电视节目。前20个文献互引的高频词依次为:文学翻译理论、影视翻译、文学翻译、字幕翻译、多模态话语、意识形态、影视艺术、译制片研究、翻译与规范、翻译学、翻译理论研究、翻译行为、书评、英文电影字幕翻译、好莱坞、喜剧片、翻译科学、金布尔、语言翻译、娱乐化。关键词是论文核心内容的提炼,通过对文献关键词的分析可以掌握该领域的研究热点。文献互引高频词是基于文献之间的共引关系而形成的聚类名称,它是从高度相近的文献摘要或关键词中抽取高频出现的短语,分析文献互引高频词可以掌握该领域的研究思路与方法。对比共现关键词与文献互引高频词,我们发现双高频词有“影视翻译”“多模态”“翻译理论研究”,这表明除了书评、采访、综述类文章外,我国视听翻译研究内容还是大多以分析研究影视翻译(好莱坞大片的汉译为主)的多模态话语及艺术性为切入点,文学翻译理论为理论指导,提出影视字幕翻译或配音译制的规范与策略。二、西方视听翻译相关论文的可视化图谱分析以“audioviualtralatio”为检索项在TSB数据库检索,共得到l978005影视翻译理论与实践2018年间的有效文献435篇,经过分析共现关键词按频次排前20名的依次为:电影(movie)、改编(adatatio)、画外音(voice--over)、配音译制(duig)、视听(audioviual)、文化方法(culturalaroach)、翻译教学(tralatiodidactic)、翻译研究(tralatiotudie)、幽默(humor)、本地化(localizatio)、字幕翻译(utitlig)、屏幕翻译(creetralatio)、翻译理论(tralatiotheory)、文学方法(literaryaroach)、电视(televiio)、广告(advertiig)、影像口述(audiodecritio)、对比研究(cotrativereearch)目标观众(targetaudiece)、小说(ovel)。排名前20的文献互引高频词为:视听、电影、字幕翻译、配音译制、翻译教学、屏幕翻译、文化(culture)、幽默、改编、描述性方法(decritivearoach)、电视、影像口述、文学方法、画外音对比研究、翻译策略(tralatigtrategie)、翻译研究、本地化、翻译理论、目标观众。三、中西对比分析与讨论对上述国外研究热点关键词与文献互引高频词进行分析,并与国内的关键词和文献互引高频词进行对比讨论,可归纳出如下几点:(一)西方视听翻译研究容体复杂多样视听、电影、配音译制、字幕翻译、改编、翻译教学、幽默、画外音、影像口述、文化、文学方法等是国外视听翻译研究的“双高词”,也一直是他们视听翻译研究的热点。其中的影像口述、画外音、意识形态、游戏本地化、网络视听翻译等在国内论述较少。(二)西方视听翻译研究内容广泛热点关键词中出现了“广告”“小说”“改编”等。广告作为关键词出现,表明西方学者将广告翻译也列入视听翻译范畴,广告翻译实质是多媒体翻译(multimediatralatio)的一种。多媒体翻译是指将口语或书面语的翻译置于整个多媒体交际环境中的多重符号的转换活动,如广告、杂志、儿童漫画、书籍、小册子、招生简章等都涵盖了语言表达、图像和绘画,且其版面设计各式各样,均属于多媒体文本的范畴。很显然,这里的广告翻译不仅指国内所常探讨的平面广告翻译,还包括视频广告翻译。由于将小说改编成影视作品这种方式在我国一般认为不属于翻译研究范畴,因此也鲜有涉及。006···试读结束···...

    2022-10-01 epub百度百科 epub编辑器

  • 淘宝店铺屏蔽PC端技术3.0+4.0(防插件价值2188元,百度网盘,阿里云盘下载

    课程介绍课程来自淘宝店铺屏蔽PC端技术3.0+4.0(反外挂)天天出品的电商技术。官网售价2188元由于淘宝系统更新,之前更​​新的版本因代码安全问题已失效。今天我们公布了最新的4.0版本,继续在PC端进行屏蔽。该技术可以实现对电脑端所有页面的屏蔽,可以防止市面上大部分淘宝插件破解,让同行和品牌看不到你的店铺,包括淘宝小二,以为你被监管了.其实手机端正常显示,正常购买。不影响流量排名。内部接口稳定安全。【效果】电脑端:删除本店,删除店铺首页,删除宝贝详情页,分别跳转到宝贝删除页面,店铺删除页面,爱心购物页面。手机端:正常。【功能】减少盗图投诉,防止同行压价抄袭,盗图,防止买家抄袭。图片空间用于保存图片。淘宝店铺屏蔽PC端技术3.0+4.0视频截图课程目录【完】淘宝商城屏蔽PC端技术├淘宝商城屏蔽PC端技术3.0左侧模块.txt店铺招聘模块.txt淘宝商城屏蔽PC端技术3.0。txt淘宝店铺屏蔽PC端技术3.0├淘宝店铺屏蔽PC端技术4.0左侧模块.txt店铺招聘模块.txt淘宝店铺屏蔽PC端技术4.0.txt淘宝商城屏蔽PC终端技术4.0相关下载点击下载...

    2022-08-04 万界淘宝店txt 淘宝店 T妄想屋

  • 《和家人一起逛纽约》(英)萨尔瓦托·鲁宾诺文图;日诵辞画间翻译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《和家人一起逛纽约》【作者】(英)萨尔瓦托·鲁宾诺文图;日诵辞画间翻译【页数】38【出版社】北京联合出版公司,2020.01【ISBN号】978-7-5596-3900-4【价格】49.80【分类】儿童故事-图画故事-英国-现代【参考文献】(英)萨尔瓦托·鲁宾诺文图;日诵辞画间翻译.和家人一起逛纽约.北京联合出版公司,2020.01.图书封面:翻译:日诵辞画间0000111000100000011人金£人大0TAXI内有超大帝国大厦全景折页扇北京联合出版公可···试读结束···...

    2022-07-22 纽约时报epub 纽约客epub

  • 《和家人一起逛巴黎》(英)萨尔瓦托·鲁宾诺文图;日诵辞画间翻译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《和家人一起逛巴黎》【作者】(英)萨尔瓦托·鲁宾诺文图;日诵辞画间翻译【页数】42【出版社】北京联合出版公司,2020【ISBN号】978-7-5596-3901-1【分类】儿童故事-图画故事-英国-现代【参考文献】(英)萨尔瓦托·鲁宾诺文图;日诵辞画间翻译.和家人一起逛巴黎.北京联合出版公司,2020.图书封面:

    2022-07-22

  • 《朱乐在等待 友谊的等待》(比利时)安娜米·贝赫布鲁克丝原著;幸福宝贝树翻译;漪然审译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《朱乐在等待友谊的等待》【作者】(比利时)安娜米·贝赫布鲁克丝原著;幸福宝贝树翻译;漪然审译【丛书名】《星期绘本·好奇的朱乐》系列图画书【页数】23【出版社】北京:北京联合出版公司,2015.02【ISBN号】978-7-5502-1937-3【分类】儿童文学-图画故事-比利时-现代【参考文献】(比利时)安娜米·贝赫布鲁克丝原著;幸福宝贝树翻译;漪然审译.朱乐在等待友谊的等待.北京:北京联合出版公司,2015.02.图书封面:

    2022-07-17

  • 《国际专利分类表 H 电学 第4版》中国专利局文献服务中心翻译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《国际专利分类表H电学第4版》【作者】中国专利局文献服务中心翻译【页数】191【出版社】北京:专利文献出版社,1985【ISBN号】17242·72【价格】3.00【分类】专利分类法【参考文献】中国专利局文献服务中心翻译.国际专利分类表H电学第4版.北京:专利文献出版社,1985.《国际专利分类表H电学第4版》内容提要:《国际专利分类表H电学第4版》内容试读H部电学部的目录(见和附注从略)H01基本电气元件(5)HO1B电缆:导体:绝缘体:材料的导电,绝缘或介电性能的选择(5)HOIC电阻器(9)HOIF磁铁;电感:变压器:材料磁性能的选择(11)HOIG电容器;电解型的电容器、整流器、检波器、开关器件,或光敏器件(15)HO1H电开关:继电器:选择器:紧急保护装置(17)HOIJ电子管或放电灯(37)HOiK白炽灯(55)HOIL半导体器件:其他类目未包括的电固体器件(57)HOIM用于直接转变化学能为电能的方法或装置,例如电池组(69)HOIP波导,谐振器,线路或其他波导型器件(73)HO1Q天线(75)HOIR线路连接器:集电器(81)HOIS利用受激发射的器件(90)HO!T火花隙:应用火花隙的过压避雷器:火花塞:电晕装置:被引入非密封气体的离子的产生(92)I02电力的发电、变电或配电(94)HO2B电力配电用的配电盘、开关站或开关装置(94)HO2G电缆或电线的安装(96)HO2H紧急保护电路装置(99)HO2J供电或配电的电路装置或系统;电能存储系统(101)HO2K动力电机(104)HO?M交流和交流之间,交流和直流之间,或直流和直流之间以及用于电源成类似的电力系统的变换设备:直流或交流输入功率转变为浪涌功率输::以及它们的挖制或调节(113)HO2N其他类不包括的电机(118)HO2P电动机、发电机、或机电变换器的控制或调:控制用变正器、电抗器、或扼流圈(119)H03基本电子电路(125)HO3B振荡的产生,直接或经频率变换产生振荡,使用工作于非开关状态的有源元件电路产生振荡:由该电路产生噪声(125)1H03C调制(127)HO3D由一个载频到另-个载频对调制进行解调或变换(128)HO3F放大器(130)HO3G放大的控制(133)HO3H阻抗网络,例如谐振电路:谐振器(134)HO3J谐振电路的调谐;谐振电路的选择(138)HO3K脉冲技术(140)HO3L电子振荡器或脉冲发生器的自动控制,起振,同步,或稳定(149)HO3M一般编码:一般译码或代码转换(150)H04电通信技术(153)HO4B传输(153)HO4H广播通信(156)HO4J多路传输通信(157)H04K保密通信;对通信的干扰(158)HO4L数字信息的传输,例如电报通信(158)HO4M电话通信(162)HO4N图像通信,例如电视(167)H04Q选择(174)HO4R机电传感器(177)H04S立体声系统(180)H05其他类目不包括的电技术(181)HO5B电热;其他类目不包括的电照明(181)H05C,为杀伤,击昏,围困或诱导生物的设备专门设计的电路或设备(185)HO5F静电;自然发生的电(186)HO5GX一一射线技术(186)HO5H等离子体技术(187)HO5K印刷电路;电设备的外壳或结构零部件;电组件装配件的制造(189)基本原理和-一般使用说明I·H部包括:()基本电气元件,该主题包括所有电气元件以及设备和电路的一般机械结构,电路中包含把各种基本元件组装成的印蒯电路;该主题还包括一定范围的这些元件的制造(当其他类目不包括时):()发电,该主题包括发电、变电和配电以及其相应装置的控制:(c)应用电学,它包括:()一般应用技术,即电加热电路和电照明电路的一般应用技术:()某些特殊应用技术,严格地说是电气的或是电子的,在国际专利分类表的其他部中不包括这些主题,计有:(1)电光源,包括激光:(2)电X射线技术:(3)电导离子体技术以及带电粒子或中子的产生和加速:(d)基本电子电路及其控制:(©)无线电或电通信技术,包括一般的机电变换器:()制造所述物品或元件用的特殊材料的应用。对此,应参照“指南”中第56条和57条.I.在本部中应用如下一般规则:()对上面I(c)中所叙的主题例外,凡列入国际专利分类H部以外的各个部中与特殊操作、方法、装置、物体或物品有关的电气内容或电气部分总是分入该操作、方法、装置、物体或物品的小类中:或则当有关类似性质的技术主题的公共特征已经在类一级展开,就把它连同操作、方法、装置、物体或物品一起分入某一小类,该小类包括所讨论的技术主题的全部一般性电气应用:()这种电气应用,或是一般的或是特殊的,包括:()A6!类中的治疗方法和装置:(i)类B01、B03以及小类B23K中的在各种实验室或工业操作中应用的电加工方法和装置:(i)B部的“运输”分部中一般车辆和特殊车辆的供电、电推进和电照明:(v)F02P小类中的内燃机的电引燃系统及F03Q小类中一般然烧装置的电引燃系统:()G部的整个电气部分,即测量设备,它包括用于测量电变量的装置,用于检测、发信号以及计算的装置。该部中的测量设备一般作为一种手段而不是把它本身作为要达到的目的.(©)所有一般的和特殊的电气应用,它们所包括的“基本元件”都属于H部(见I(a))中的“基本电气”内容。该规则也适用于本身属于H部的应用电气技术(见I(©)).夏.本部中出现如下特殊情况:(a)由H部以外各部所包括的一般应用中,值得注意的是-一般电加热列入F24D或H或F27,一般电照明的部分内容列入F21,而H部(见上面】(c)的H05B小类中也含有相同3技术主题的分类位置:()在上叙二例中,F部中涉及此有关主题的各个小类,实际上首先包括了这些设备和装置的整个机械内容,而电气内容本身被列入小类H05B中:()关于照明,其机械方面的内容应当包括各种电气元件的具体安排,即他们彼此之间的几何或物理位置,这包括在小类F21V中,元件本身以及基本电路保留在H部中。此规则也适用于当电光源与其他不同类型的光源相组合的情况。这些主题列入小类H05B中,而由他们的组合所构成的物理排列被包括在F21的各小类中:()至于加热,H05B不仅包括其电气元件和电路设计本身,在涉及一般应用的场合还包括他们的电气方面的安排;对电炉就是这样考虑的。炉子中的电气元件的机械配置则列入F部中。如果与有关熔焊的小类B23K所包括的电焊接电路作-对照,就会发现上面I中所叙的一般规则不适用于电加热。4H01,H01BH01基本电气元件附注凡其他类目中存在的,只包括一个单…工艺如干燥、涂敷的加工工序,分入有关该工艺的类巾。H01B电缆;导体;绝缘体;材料的导电、绝缘或介电性能的选择(磁性能的选择入H01F1/00波导管入H01P电缆或线路的铺设入H02G)附注(1)12/00组优先于5/00至11/00各组.(2)包括至少有一个电导体连同光导纤维的电缆入11/22小组.小类索引导体或电缆制造;废物利用13/00:15/00按材料特性区分1/00绝缘体或绝缘物体按结构特性区分5/00,7/00按材料特性区分3/00特种型式的:通信;按结构特性区分17/00电力:超导电缆11/00:9/00:12/00制造19/001/00按导电材料特性区分的导体或导电〔3)物体;用作导体的材料选择(按材1/18··包含碳硅化合物、碳或硅的导料特性区分的超导体,电缆,或传电材料〔3〕输线入12/00;电阻器入H02C:按1/20·分散在不导电的有机材料中的导材料特性区分的应用超导电性装置电材料〔3〕的零部件入H01L39/12)〔4〕1/22··包含金属或合金的导电材料附注〔3〕1/14至1/24各组优先1/02至1/24··包含碳硅化合物、碳或硅的导1/:2各组〔3).电材料〔3〕1/02·主要由金属或合金组成的3/00按绝缘材料的特性区分的绝缘体或1/04·主要由碳硅化合物、碳或硅组成绝缘物体;材料的绝缘性能或介电的性能的选择(压电材料或电致伸缩1/06··主要由其它非金属物质组成的材料的选择入H01L41/00)1/08··氧化物3/02·主要由无机物质组成的1/10··硫化物3/04··云母1/12··有机物质〔3〕3/06··石棉1/14·分散在不导电无机材料中的导电3/08··石英;玻璃;玻璃纤维;矿材料〔3〕渣棉:袖瓷1/16··包含金属或合金的导电材料3/10··金属氧化物(陶瓷入3/12)5···试读结束···...

    2022-07-12 epub电子书下载 epub电子书资源网

  • 朱丽安《pimp》皮条客人工翻译课(国外恋爱课程)百度网盘下载

    朱丽安的ldquo皮条客rdquo简介:RSDJulieBrow是来自Morge的瑞士约会教练、勾搭艺术家和自助演讲者。根据时代杂志发表的一篇文章,他将自己描述为ldquo约会建议的国际领导者rdquo。很不错的外语爱情课,有中文字幕(难得的人工翻译课)。百度网盘截图文件目录/k41.et共享/朱丽安《im》皮条客中文版|├──第八期氛围营造_.m42.37GB|├──第二期性吸引的四个核心要点_.m41.48GB|├──第九期(上)了解她的基本情况_.m4255.0MB|├──第九期(下)收尾_.m4344.0MB|├──第九期(中)话术结构_.m4507.0MB|├──第六期(上)肢体接触.m4745.0MB|├──第六期(下)上钩.m4612.0MB|├──第七期(上)破解废测_.m4507.0MB|├──第七期(下)应对不同ldquo组合rdquo_.m41.2GB|├──第三期夜晚的节奏_.m41.15GB|├──第十二期(上)电话游戏_.mkv134.0MB|├──第十二期(上)电话游戏_(高清版).m4662.0MB|├──第十二期(下)结尾_.m4575.0MB|├──第十二期(中)第二天_.m4231.0MB|├──第十期A计划诱导女生跟你走_.m41.30GB|├──第十一期(上)B计划跟她走_.mkv136.0MB|├──第十一期(下)C计划收号_(高清版).m4720.0MB|├──第十一期(下)C计划收号_.mkv153.0MB|├──第十一期(中)临门一脚的阻力_.m4446.0MB|├──第四期(下部)女性心理_.m41.22GB|├──第五期(上)外部游戏_.m4359.0MB|├──第五期(下)开场_.m41.26GB|├──第一期内部游戏.m4106.0MB...

    2023-01-17 color000000 color000000是什么颜色

  • 零基础学WordPress插件开发

    课程介绍:WordPre插件简介WordPre插件创建了解Hook:动作(add_actio和do_actio)了解Hook:带参数的操作了解钩子:常见操作用例了解钩子:过滤器(add_filter和aly_filter)了解钩子:带参数的过滤器了解Hook:常见过滤器用例后台集成:创建菜单和子菜单;后台集成:创建小部件后台集成:元数据框后台集成:自定义插件界面如何保存插件设置如何使用API保存插件设置为您自己的插件创建类添加到现有管理界面的选项调用ajax本地化插件权限控制短标签扩展自定义帖子类型.Jz52_dowox.utto{ox-hadow:iet0001x#0084ff!imortatcolor:#ffffff!imortat}.Jz52_dowox.utto:hover{ackgroud-color:#0084ff!imortatcolor:#fff!重要}.Jz52_dowox.utto.rimary1{背景颜色:#0084ff!imortat颜色:#fff!imortatox-hadow:oe!imortat}.Jz52_dowox.utto.rimary1:hover{背景颜色:#0084ff!imortatcolor:#fff!imortat}.jz-ou.jz-ou-cotaier{width:620x}.jzifo-dow{ackgroud-color:#f2f2f5}.jzifo-dow.Jz52_dowoxh4{color:##0084ff}.jzifo-dow.Jz52_dowox{color:#888}h3.Jz52_dowox{order-left:5xolid##0084ffackgroud-color:#color:#000000}.jzft.1a,.jzft.2跨度,.jzt.1跨度,.jzt.2跨度{颜色:##0084ff}.jzft.1,.jzt.1{颜色:#000000}.jzt.2,.jzft.2{颜色:#888}.jz-ou.title{颜色:#000000背景:#}.jz-ou.jz-ou-cotaier{背景:#fff}/*CSS文档*/下载地址:百度网盘y8qc重要提示:下载有问题?点我查看帮助手册提示:本站默认解压密码:www.i3.c声明:内容转载于网络。如果侵犯了您的版权利益,请联系我们,我们会尽快删除!重点:本站微信公众号现已开通!公众号:电脑狂人,一定要注意防迷路哦~当然,网站上也有看不到的好内容。请小斌喝可乐支付宝奖励lt/gt微信打赏lt/gt...

    2022-05-19 插件 翻译 插件 Firefox

  • Android插件化开发指南pdf最新版|百度网盘下载

    编辑评论:Adroid插件开发指南df电子书可供下载。由作者鲍建强撰写。全书分为三部分,共22章。它为开发用户提供了对移动开发的深入解释。基础知识等。Adroid插件开发指南df介绍本书不仅详细介绍了如何实现Adroid插件技术,还包含了很多Adroid系统的基础知识,帮助A开发者深入了解Adroid系统,编写更健壮的代码。Adroid插件技术不仅适用于快速修复ug,还可以快速推出新功能,从而在时间上与竞争对手抢占用户。本书梳理了插件技术的万千思路和实现方案,并提供了应用场景和源码。Adroid插件开发指南df作者介绍建强包毕业于复旦大学数学系。曾在多家互联网公司担任无线部技术总监。现从事区块链技术领域的研究。他曾涉足多种无线技术,例如Adroid、iOS和ReactNative。他还拥有多年的应用项目管理实践经验。Adroid插件开发指南df章节第一部分基础知识第一章:插件技术的昨天、今天和明天第2章Adroid基础知识第三章反思第4章代理模式第5章挂钩tartActivity方法第二部分解决方案第六章插件技术基础知识第7章资源第8章最简单的插件解决方案第9章Activity插件解决方案第10章服务插件解决方案第11章BroadcatReceiver的插件解决方案第13章基于静态代理的插件解决方案:那个框架第14章框架支持Service和BroadcatReceiver第15章重温资源第16章基于Fragmet的插件框架...

    2022-05-13

  • 《架上绘画修复》克努特·尼克劳斯著;克莉丝汀·韦斯特法尔编辑;王方翻译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《架上绘画修复》【作者】克努特·尼克劳斯著;克莉丝汀·韦斯特法尔编辑;王方翻译【页数】428【出版社】北京:人民美术出版社,2017.11【ISBN号】978-7-102-07806-9【价格】680.00【分类】绘画-文物-修复【参考文献】克努特·尼克劳斯著;克莉丝汀·韦斯特法尔编辑;王方翻译.架上绘画修复.北京:人民美术出版社,2017.11.图书目录:翻译:王方人区员街出校社北京图书在版编目【CIP)数据架上绘画修复/(德克努特·尼克劳斯署:王方译.-北京:人民美术出版社.2017.121SBN978-7-102-07806-9I.①架…Ⅱ.①克…②王…■.①绘画一文物修复N.①G264.3中国版本图书馆C1P数据核字(2017)第255764号板权登记号:01-2017-1907OrigialText:h.f.ullmaulihigGmHArtDirectioadDeig:PeterFeieraedLayoutadtyeettig:ThorteLaureckDirkBeuter.GR.HiirthProofreadigadidex:SaieBleBma.Kol架上绘画修复JIASHANGHUIHUAXIOFU编辑出版人氏英街出(社(北京北.总布胡同32号邮编:100735)htt://www.remei.com.c发行部:(010)67517601(010)67517602辄购部:(010)67517797责任编辑张侠夏婧审读张桦责任校对冉博王存性责任印制刘毅制版印刷北京图文天地制版印刷有限公司经销全国新华书店版次:2017年12月第1版第1次印刷开本:710mm×1000mm1/8印张:53.5印数:0001一10001SBN978-7-102-07806-9定价:680.00元如有印装质量问题影响阅读,请与我社联系调换版数所有用印必究···试读结束···...

    2022-05-10 努里特克尔 克努特·法尔德巴肯斯

学习考试资源网-58edu © All Rights Reserved.  湘ICP备12013312号-3 
站点地图| 免责说明| 合作请联系| 友情链接:学习乐园